宝塚の海外配信解禁でショーに韓流が増える?
東京・東京宝塚劇場で上演中の宝塚歌劇宙組「アクション・ロマネスク『カジノ・ロワイヤル ~我が名はボンド~』」の千秋楽の模様が国外配信されることがわかった。
配信されるのは、6月11日13:30開演の千秋楽公演。ライブ配信は動画配信プラットフォーム・Beyond LIVEにて、英語、韓国語、中国語(繁体字)を含む8カ国語の字幕対応で行われ、時差によりライブ配信の視聴が難しい視聴者のために、日本時間の26日4:00より英語字幕のみに対応したリストリーミング配信が実施される。
なお、Beyond LIVEでのライブ配信・リストリーミング配信は本編のみとなり、サヨナラショー以降の配信はなし。また、日本国内でのチケット販売およびオンライン配信サービスの提供は予定されていない。
宝塚を韓流プラットフォームで世界に発信!
宝塚のことしか書いていない本ブログにも、アメリカ、ドイツ、インドネシアなど、世界30か国以上からアクセスをいただいております。
ありがとうございます!
Beyond LIVEとは、韓国の芸能プロダクションSMエンタテインメントが、グローバル市場に映像コンテンツビジネスを拡大するために立ち上げたプラットフォームのようですね。
韓流プラットフォームの力を借りて、海外在住の既存の宝塚ファンの日本人のみならず、
普段、Beyond LIVEを利用して韓流エンタメを楽しんでいる層に、宝塚の魅力を発信!
手始めに、世界的に知名度がある007ものをベースにした『カジノ・ロワイヤル ~我が名はボンド~』はいいですね!
Beyond LIVE : かつて経験したことのない 新たなライブコンサート #2
世界に宝塚版 "Casino Royale-My Name‘s Bond”をPRするための動画も公開されました。
Takarazuka Revue "Casino Royale-My Name‘s Bond-" Live Stream Trailer
男らしさにかけては、韓流アイドルにも負けていない!
The Tokyo Takarazuka Theater "Casino Royale-My Name‘s Bond-" on June 11, 2023 will be available around the world through Beyond LIVE!
The Tokyo Takarazuka Theater "Casino Royale-My Name’s Bond-" will be live-streamed to the world on Sunday, 11th June 2023 at 13:30 JST! This will be the first time that a Takarazuka Revue performance will be live-streamed overseas.
The live-streaming will be available in 8 subtitles including English, Korean, and Chinese (Traditional) on the "Beyond LIVE" video streaming platform. In addition to the live streaming, we will re-stream for fans who cannot watch it live due to the time difference.
Takarazuka Revue Cosmos Troupe “Casino Royale -My Name’s Bond-” Live Streaming
[Live streaming Date and Time] Sunday, June 11, 2023 from 13:30 in Japan Time
[Re-Streaming Date and Time] Monday, June 26, 2023 from 04:00 in Japan Time
Live Streaming Platform:Beyond LIVE
※Due to copyright reasons, Beyond LIVE will only stream the performance of “Casino Royale ~My Name is Bond~” (There will be no stream after the Sayonara Show).
Supported languages: English, Korean, Chinese (simplified and traditional), Indonesian, Spanish, Vietnamese, Thai
※Re-Streaming is only available in English.
Ticketing: https://beyondlive.com/contents/241
Contact:
Beyond LIVE
https://beyondlive.com/mypage/inquiry
Google翻訳さんに翻訳していただきますと、
2023年6月11日東京宝塚劇場『カジノ・ロワイヤル -我が名の絆-』Beyond LIVEにて全世界配信決定!
東京宝塚劇場『カジノ・ロワイヤル -我が名の絆-』2023年6月11日(日)13:30より全世界生中継決定! 宝塚歌劇の公演が海外で生中継されるのは初めて。
このライブストリーミングは、動画配信プラットフォーム「Beyond LIVE」にて、英語、韓国語、中国語(繁体字)を含む8つの字幕で視聴可能となる。 生配信に加え、時差の関係で生で視聴できないファンのために再配信も行う。
宝塚歌劇宙組『カジノ・ロワイヤル -我が名の絆-』生配信
【ライブ配信日時】2023年6月11日(日)日本時間13:30~
【再配信日時】2023年6月26日(月)日本時間04:00~
ライブストリーミングプラットフォーム:Beyond LIVE
※著作権の都合上、Beyond LIVEは「カジノ・ロワイヤル ~我が名はボンド~」公演のみの配信となります(サヨナラショー以降の配信はございません)。
対応言語:英語、韓国語、中国語(簡体字・繁体字)、インドネシア語、スペイン語、ベトナム語、タイ語
※再配信は英語のみとなります。
チケット販売:https://beyondlive.com/contents/241
コンタクト:ライブを超えて
https://beyondlive.com/mypage/inquiry
うーん。海外の、普段韓流エンタメを見ていて、宝塚のことを知らない層にPRするには、この情報だけでは、
・「My Name‘s Bond」でピンとこない人には、このお芝居がイアン・フレミング作「007/カジノ・ロワイヤル」を原作にしていることが伝わりにくい。
・主役の人が、何を歌っているのかわからない。
・そもそもタカラヅカって何?
今は、自動翻訳の機能も飛躍的に向上しておりますので、公式がPR動画に日本語と英語の字幕を設定するのはどうでしょう。
あとは各国のファンが自動翻訳機能で楽しんでくださると思います。
物語に興味が湧いた方向けに、公式HPの英語等での公演紹介ページへのリンクを貼ってはどうでしょうか。
雪組を「海外市場開拓」組にしよう!
さて、『カジノ・ロワイヤル ~我が名はボンド~』の海外配信が収益をあげ、この試みが定番化すれば、配信収入のさらなる増加に繋がります。
次の大劇場公演は、『Lilac(ライラック)の夢路』『ジュエル・ド・パリ!!』
雪組公演『Lilac(ライラック)の夢路』『ジュエル・ド・パリ!!』初日舞台映像(ロング)
世界に冠たる韓流コンテンツが並ぶ中に、ずいぶん異色なラインナップが並びますね・・・
国内向けなら、これで良いのかもしれませんが、
「ドイツの小林一三」
「パリをテーマにしているというより、「大正~昭和の頃に日本人女性がパリに抱いたイメージ」のステロタイプをテーマにしたショー」
韓国とか、台湾とか、インドネシアの方にとっては「知らんがな」と言われるかも・・・
いっそ、次の大劇場作品である
『ボイルド・ドイル・オンザ・トイル・トレイル』
-Boiled Doyle on the Toil Trail-
作・演出/生田 大和
Winter Spectacular
『FROZEN HOLIDAY(フローズン・ホリデイ)』
-Snow Troupe 100th Anniversary-
を、海外ファン獲得も視野に入れたグローバル志向の演目にしましょう!
ホームズは世界中にファンがいるコンテンツですし、雪組には、韓流スターの振付だって踊りこなせるダンサー揃い。
『FROZEN HOLIDAY(フローズン・ホリデイ)』に韓流の音楽でバンバン踊るシーンを入れて、韓流シーンを素材にした海外プロモーション用の映像を作る!
雪組よ、狭い日本を飛び越えて、海外でファンを獲得するのだ!